|

Languages
Primatus is expanding by the minute, we hope to fulfill all your
language needs soon. We are currently offering the language combination
of English – French – German – Spanish.
Translations
- Document Translations
- Primatus is not interested in translating just words; we translate
words, meanings, tones, messages, context, and culture all at
the same time. Readers will believe that the translation was
originally written in the target language.
We regularly translate documents such as; litigation pleadings,
personal records, marketing brochures, manuals, books, presentations,
medical documents, insurance documents and many more.
-
- Website Translations
- The Internet has made our world smaller, and opened doors
for many businesses, due to this we offer translations of website
content.
-
- Software Translations
- For your clients to sell software outside of the United States
they need to be culturally adapted to the target language. We
provide software content translations that will enable the software
to be understood and used in different languages.
-
- Transcript Translations
- In today's dynamic world your clients may need transcriptions
of conversations, meetings, conferences, videos, news. We transcribe
oral sources for clients that need documentation of them. Once
transcribed we also offer the translation of said.
Editing
Behind every translations there is editing. Editing is crucial
to any translation; it is there to make sure the correct use of
language, grammar, terminology and accurate translation was made.
In some cases when the project is large and coming from many translators
it is essential for editing to take place. We offer editing of any
translation.
Proofreading
We offer to proofread any translation or document written in the
original or targeted language. It is often necessary to have an
objective view of a translation. This is the final stage of the
translation process. The proofreader will read through the document
and ensure that it flows nicely.
PACKAGES
- We understand our clients have different needs so we offer different
procedures to ensure that they are met.
- Level I - Translation
- This involves an excellent translation by one of our top
translators. This is to fulfill the need of our clients that
have an in-house editing and proofreading department.
-
- Level II – Translation & Editing
- This again involves an excellent translation plus an editor
will go line by line through both the source and target document
and evaluate; terminology, grammar, content, how it flows,
and use of language.
-
- Level III – Translation, Editing & Proofreading
- This is what we call a bulletproof plan. It will go through
and excellent translator and experienced editor and then will
be assigned to a proofreader. The proofreader will read over
it and make sure it flows and makes sense in the target language.
|